Ha esclatat la primavera als carrers!
Ja no hi ha mel de romer,
el que hi ha son policies enfrentant-se a la gent.
La primavera està al carrer
i tu no entens què passa:
li han partit la cara a quatre cries en la plaça.
Per llançar idees,
per cridar al vent,
és la nostra gent la que plena el carrer
per què hi ha un present prou clar
i un futur molt negre,
per què en realitat no tenim res a perdre.
Unes llàgrimes s'ofeguen amb la sang
d'aquell que vol la llibertat
Ha esclatat la primavera als carrers!
Ha esclatat la primavera:
discussions entre germans.
Res justifica que s'aplegue a les mans.
Porten porra, són molt forts,
no se n'adonen de qui són:
els seus fills van a l'escola,
una escola en extinció.
Ha esclatat la primavera,
ja camines sense por,
el gris no podrà amb tots els colors
Effervescent pop without a drop of irony, perfectly geared for fans of the more dance-oriented side of indie music and Tears for Fears. Bandcamp New & Notable Nov 2, 2023